首頁 > 綜合 > 正文

‘半信半疑’用英語怎么說?_天天精選

2023-04-25 07:18:01來源:嗶哩嗶哩  

English Idioms英文成語


(資料圖片僅供參考)

1.?take it with a grain of salt:半信半疑;

英文解釋:-not believe it to be completely true or correct:不要相信它完全是對的。

例句:When the salesman starts talking about how buying an expensive new car will make your life really great, you should?take it with a grain of salt.

當一個銷售人員開始說買一輛昂貴的新車會讓你生活變得很好,你應該對此半信半疑。

2.?cherry-pick:精心挑選;

英文解釋:-to choose only specific items (the best parts) and ignore the rest:直選最好的忽略其他的。

例句:I don't trust that newspaper.?Their reporting isn't very?balanced; they tend to?cherry-pickthe information in favor of one particular political party.

我不相信那家報紙,他們的報道不客觀公正,他們傾向于精心挑選有利于某一政黨的信息。

3.?is not really my cup of tea.不是我的菜

英文解釋:-you don't like it very much:不怎么喜歡的東西。

例句:My friends went to the?art museum, but I decided to?come to the beach?instead.?Contemplating paintings?for hours?is not really my cup of tea.

我的朋友們?nèi)チ怂囆g(shù)博物館,但是我決定去海邊,盯著油畫看幾個小時不是我的菜。

4.?rub salt in the wound:在傷口上撒鹽。

英文解釋:-to make a sad person feel even worse:讓一個傷心的人感到更差。

例句:I was sick and couldn't go to the party. Don't?rub salt in the woundby telling me how great it was.

我病了去不了這個派對,別在告訴我這個派對有多好玩了簡直就是在我傷口上撒鹽。

5.?sharp cookie:非常聰明的人;

英文解釋:-intelligent:聰明的。

例句:My 3-year-old daughter already knows how to use the computer. She's one?sharp cookie!

我三歲的女兒已經(jīng)知道怎么用電腦了,她是一個非常聰明的人。

6.?tough cookie:勇敢堅強的人;不屈不撓的人

英文解釋:-courageous and strong:勇敢堅強;

例句:Did you?hear about?the grandmother who chased a robber out of her house with a kitchen knife? What a?tough cookie!

你聽說過那個拿著菜刀把搶劫犯趕出家門的老奶奶嗎?她真是一個勇敢堅強的人!

7.?a piece of cake:小菜一碟;

英文解釋:-it's very easy:非常簡單

例句:That math test was?a piece of cake.?I didn't even study and I bet I got every question right.

這個數(shù)學測試簡直小菜一碟,我都沒學過而且我打賭我每道題都答對了。

標簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀