首頁 > 綜合 > 正文

當(dāng)前焦點(diǎn)![清]張維屏《新雷》原文、注釋、賞析 一起來學(xué)習(xí)

2022-11-24 09:38:48來源:互聯(lián)網(wǎng)  


(資料圖)

[清]張維屏《新雷》原文、注釋、賞析

造物[1]無言卻有情,每于寒盡覺[2]春生。

千紅萬紫[3]安排著,只待新雷[4]第一聲。

注釋:

1 造物:創(chuàng)造萬物者。古人以為萬物是天造的,所以稱天為“造物”。

2 每:往往。覺:覺察,感到。

3 千紅萬紫:顏色艷麗的各種鮮花。

4 新雷:春雷。

賞析:

這首詩作于道光四年(1824)早春。詩人對春天即將到來充滿著喜悅的感情,言外之意,也包含著對社會變革的渴望。

標(biāo)簽: 古詩詞賞析

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀