有意思的是,盡管上線一周后《西游ABC》在IMDB(互聯(lián)網(wǎng)電影資料庫(kù))上仍保持著7.1分的成績(jī),它的豆瓣評(píng)價(jià)卻不甚佳,始終低于6.0分。海外和國(guó)內(nèi)觀眾對(duì)該劇的看法趨于兩極,很可能不是劇集本身的問(wèn)題,而是文化差異。海外觀眾不太深究它和《西游記》之間的關(guān)聯(lián),更愿意接受它提供的新東西;而國(guó)內(nèi)觀眾則相對(duì)拒絕為它魔改經(jīng)典買賬,聲稱“改編不是亂編”,認(rèn)為《西游ABC》披著經(jīng)典的外殼,實(shí)質(zhì)上卻破壞了其內(nèi)核,因此無(wú)法接受這種解構(gòu)后的重組。
《西游ABC》海報(bào)。
海外對(duì)《西游記》的改編早已走得很遠(yuǎn)。沙僧經(jīng)常是河童,唐僧有時(shí)是女性,甚至和孫悟空愛(ài)得死去活來(lái);孫悟空一不小心就大戰(zhàn)外星人或者挽救末日世界,也有時(shí)不太萬(wàn)能,展現(xiàn)衰老、受困和人性弱點(diǎn);新的固定角色加入,蓄勢(shì)待發(fā),準(zhǔn)備成為西游宇宙的下一個(gè)爆點(diǎn)。這些海外衍生作品突破原著的束縛,去探索更遙遠(yuǎn)的邊界,盡管質(zhì)量各有優(yōu)劣,但它們所展現(xiàn)的創(chuàng)作態(tài)度仿佛受到孫悟空大鬧天宮的鼓舞,天馬行空,無(wú)所顧忌。
【資料圖】
百年來(lái)日本人對(duì)《西游記》的改編從未停止
海外《西游記》衍生作品起先盛于日本,次后全球開(kāi)花。1926年,日本導(dǎo)演大藤信郎創(chuàng)作了剪紙動(dòng)畫(huà)《切紙細(xì)工:西游記之孫悟空物語(yǔ)》,短短數(shù)分鐘還原了唐僧師徒取經(jīng)遇險(xiǎn)的幾個(gè)精彩橋段。到了1940年,名為《孫悟空》的真人電影則開(kāi)創(chuàng)性地脫離原著,把書(shū)中的奇幻色彩置換為科學(xué)元素,是充滿未來(lái)主義的嘗試;但考慮到日本侵華的背景,片中對(duì)槍炮與飛機(jī)的展示即使在歌舞與喜劇的氣氛中,仍讓人感到不安。第二年,中國(guó)出品了首部有聲立體動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《鐵扇公主》,借孫悟空號(hào)召大眾起來(lái)抗?fàn)幣D醯墓适?,鼓舞?guó)民的抗戰(zhàn)熱情,孰料暗中埋下決定日本動(dòng)漫發(fā)展走向的種子。
《鐵扇公主》海報(bào)。
戰(zhàn)后日本巨變,創(chuàng)作者改編《西游記》的激情卻一如既往。1950年代日本拍攝了數(shù)部《西游記》衍生電影,大都是腦洞系喜??;而“漫畫(huà)之神”手冢治蟲(chóng)則在同期推出作品《我的孫悟空》——手冢少時(shí)因緣際會(huì),正是受《鐵扇公主》影響,決心將動(dòng)畫(huà)作為終生志業(yè)?!段业膶O悟空》不僅將部分情節(jié)作了現(xiàn)代化詮釋,角色也改動(dòng)得更易為當(dāng)時(shí)的讀者接受:二郎神的形象接近于風(fēng)靡一時(shí)的人猿泰山,而車遲國(guó)國(guó)王的口頭禪“啊,所以……”則取材自昭和天皇本人。該作于1950年代長(zhǎng)期連載,后多次被動(dòng)畫(huà)化,例如1967年的《悟空大冒險(xiǎn)》和1989年的手冢遺作《手冢治蟲(chóng)物語(yǔ):我是孫悟空》。
《手冢治蟲(chóng)物語(yǔ):我是孫悟空》海報(bào)。
手冢治蟲(chóng)奠定了日本動(dòng)漫的發(fā)展方向,或許是受其影響,更多后輩漫畫(huà)家也將《西游記》作為取材的寶庫(kù)。無(wú)論是結(jié)合了太空熱的《太空西游記》(1970年代),紅遍世界的《七龍珠》(1980年代),還是風(fēng)行一時(shí)的《最游記》(1990年代),都明顯致敬或取材于《西游記》,但人物造型、個(gè)性與劇情又都迥異于原著。就連《哆啦A夢(mèng)》都曾適時(shí)推出劇場(chǎng)版《大雄的平行西游記》,將大雄、胖虎、小夫、靜香的常規(guī)組合恰到好處地對(duì)應(yīng)到唐僧師徒四人,而哆啦A夢(mèng)的各種神奇道具則用來(lái)抗衡妖怪的邪術(shù),是相當(dāng)成功的衍生作品。
靜香版的女唐僧并非創(chuàng)舉,1959年山本嘉次郎導(dǎo)演的《西游記》已經(jīng)作此設(shè)定,后來(lái)作品也常常沿用,大概旨在增添戲劇性,但這種改編不是人人都能接受。日本電視臺(tái)數(shù)度拍攝劇版《西游記》,其中1978年版進(jìn)入英國(guó)、澳大利亞等英語(yǔ)國(guó)家,促成了《西游記》故事在西方的推廣,終于引發(fā)全球范圍的西游熱;但同劇1981年在中央電視臺(tái)播出則反響惡劣,乃至半途停播,因?yàn)橹袊?guó)觀眾非??咕苓@種大刀闊斧的改編,尤其是——大唐高僧唐三藏怎么能是女人?這些不滿間接促使中國(guó)人拍攝出自己的《西游記》電視劇,即后來(lái)的1986版。
1986版《西游記》劇照。
腦洞大開(kāi):新世紀(jì)全球西游熱
千禧年前夕,作家周潔茹推出半自傳作品《小妖的網(wǎng)》。這是第一代中文網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),周潔茹在其中表達(dá)了她對(duì)孫悟空的迷戀。她也贊同當(dāng)時(shí)中文BBS(網(wǎng)絡(luò)論壇)的網(wǎng)友觀點(diǎn),他們認(rèn)為“《西游記》是最早的‘在路上’的中國(guó)故事”,孫悟空則是一個(gè)永遠(yuǎn)在和自己心里形形色色欲望戰(zhàn)斗的小男孩。
周潔茹自稱讀過(guò)上百遍《西游記》,也很喜歡周星馳和《大話西游》,不過(guò)她那一代網(wǎng)民對(duì)孫悟空的理解已經(jīng)離傳統(tǒng)框架很遠(yuǎn)了,因?yàn)椤霸诼飞稀钡慕庾x是西方式的。和另幾部中文古典名著相比,《西游記》似乎更容易被其他文化親近,尤其是孫悟空這個(gè)帶著自由理想與反叛精神的角色,假使略加改造,在中文世界之外被認(rèn)知、成為新英雄,似乎水到渠成。
新世紀(jì)剛撲面而來(lái),美國(guó)動(dòng)畫(huà)片《成龍歷險(xiǎn)記》里已經(jīng)出現(xiàn)了一些孫悟空的投射,例如十二生肖符咒中猴符咒能帶來(lái)千變?nèi)f化的魔力,脫胎自孫悟空七十二變的能力;而配角猴王的造型沿用了孫悟空的金箍棒和緊箍圈,致敬意味明顯。這部動(dòng)畫(huà)以影星成龍為原型,許多情節(jié)參考了過(guò)往的成龍電影,孫悟空和《西游記》文化則夾帶其中,傳播給全球兒童觀眾。2001年,迷你劇《齊天大圣》講述美國(guó)記者為尋找《西游記》手稿,意外卷入中國(guó)神話世界的故事。這部劇制作簡(jiǎn)陋,情節(jié)夸張,帶著東方主義色彩的獵奇眼光,口碑惡劣,不過(guò)也顯示出對(duì)《西游記》的改編正在蔓延。
北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕前夕,美中合拍電影《功夫之王》集結(jié)了成龍、李連杰、鄒兆龍等功夫明星。這是一次不缺新意的衍生創(chuàng)作,美國(guó)男孩和唐僧、呂洞賓、金燕子等傳奇角色一起,去跟白發(fā)魔女及二郎神等反派戰(zhàn)斗,目的是解救受困的孫悟空。有美國(guó)評(píng)論家將《功夫之王》視為武俠版的《綠野仙蹤》;如果《西游記》當(dāng)時(shí)在美國(guó)更知名一些,也許聯(lián)想對(duì)象會(huì)改變,甚至?xí)l(fā)現(xiàn)《綠野仙蹤》和《西游記》在不少方面有些神似。
《功夫之王》海報(bào)。
2010年后,《西游記》的衍生作品廣泛涌現(xiàn)。澳大利亞和新西蘭合拍劇《新美猴王傳奇》把角色和故事完全置于中世紀(jì)玄幻背景中;新加坡電視劇《千年來(lái)說(shuō)對(duì)不起》則大量加入穿越和情愛(ài)戲份;馬來(lái)西亞漫畫(huà)《唐山葬》一味惡搞;丹麥的樂(lè)高公司為了賣孫悟空玩具,和中國(guó)共同特別制作了系列動(dòng)畫(huà)《樂(lè)高悟空小俠》。
韓國(guó)對(duì)《西游記》的衍生創(chuàng)作貢獻(xiàn)頗多,要么回望歷史,把孫悟空和韓國(guó)古代傳說(shuō)人物善花公主拼湊在一起;要么暢想未來(lái),讓孫悟空參與當(dāng)時(shí)火熱的話題星球大戰(zhàn);后來(lái)還出現(xiàn)了《飛吧超級(jí)滑板》這樣將《西游記》和運(yùn)動(dòng)題材結(jié)合的動(dòng)畫(huà)。到了2010年代,韓國(guó)創(chuàng)作者的腦洞繼續(xù)升級(jí),韓綜《新西游記》從《西游記》的修行與旅行元素攫取靈感;韓劇《花游記》則干脆讓悟空和三藏成為一對(duì)生死相許的戀人。
《蜘蛛俠:縱橫宇宙》海報(bào)。
至于美國(guó),2010年后除了末日背景的《荒原》,《功夫熊貓》系列推出續(xù)作《功夫熊貓:命運(yùn)之爪》,機(jī)械造型的白骨精在此亮相。最近剛上映的《蜘蛛俠:縱橫宇宙》特別制作了中國(guó)版海報(bào),將蜘蛛俠橫掃多元宇宙的情節(jié)移植到孫悟空大鬧天宮的場(chǎng)景中,中西超級(jí)英雄夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng)。很快,周星馳任執(zhí)行制片人的動(dòng)畫(huà)電影《美猴王》也將上線網(wǎng)飛(Netflix),據(jù)說(shuō)講述的是孫悟空通過(guò)和妖魔作戰(zhàn)來(lái)“尋找內(nèi)心自我”的旅途——仿佛是來(lái)自上個(gè)世紀(jì)末周潔茹等人萍聚過(guò)的、那些業(yè)已消失的中文讀書(shū)論壇的遙遠(yuǎn)回響。
孫悟空的兒子與普通美國(guó)華裔
2006年,美國(guó)華裔漫畫(huà)家楊謹(jǐn)倫推出《美生中國(guó)人》,即《西游ABC》的漫畫(huà)原著。《紐約時(shí)報(bào)》稱該書(shū)是“對(duì)美國(guó)亞裔青春期的非典型探索”,將兩種文化“以一種創(chuàng)造性又別具一格的方式融合在一起”。如今《西游ABC》則把漫畫(huà)原著的三條線索重新改編,以謀求更適合劇集的表現(xiàn)力。
《美生中國(guó)人》,楊謹(jǐn)倫 著,郝瑨 譯,陜西師范大學(xué)出版社,2008年10月版。
《西游ABC》的重點(diǎn)不是再現(xiàn)《西游記》,主角甚至不是《西游記》的任何一個(gè)角色,而是普通的華裔美國(guó)中學(xué)生王進(jìn)。孫悟空之子孫維辰勇敢、機(jī)靈、可信,天然討人喜歡;王進(jìn)則是孫的反面,沒(méi)有超能力,笨手笨腳,素質(zhì)平平,家庭氛圍也不夠輕松。他的父母是典型的第一代美國(guó)華裔移民,努力卻安守本分,交際基本限于華人圈子。王進(jìn)作為美生華人,明明不像上一代人那樣受限于文化傳統(tǒng),卻也時(shí)常能感受到身份認(rèn)同帶來(lái)的尷尬,演員那種慢半拍的氣質(zhì)恰好詮釋了夾在兩種文化中不知所措的迷茫感。
關(guān)繼威飾演的情景喜劇演員姚在銀幕前總是扮演出糗的傻瓜,多年來(lái)戲紅人不紅,迫于生計(jì)一度離開(kāi)了演藝圈;誰(shuí)知短視頻時(shí)代,當(dāng)年的出糗段落突然成了網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn),他也莫名爆紅。這個(gè)情節(jié)充滿諷刺,編劇借姚之口批評(píng)了過(guò)去許多年間的演藝界體制,那時(shí)亞裔在影視作品中幾乎隱形,能得到的角色永遠(yuǎn)只有書(shū)呆子、鄰居或忍者;而近年亞裔井噴般被看到、被談?wù)摚砍蔀橹鹘?,鼓舞人心的背后也讓人不免?dān)心這是否會(huì)像網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)一樣,只是虛幻的盛景。
《西游ABC》只有第四集出現(xiàn)了相對(duì)完整的《西游記》情節(jié)。神話場(chǎng)景蟠桃宴被放到當(dāng)代語(yǔ)境中,出奇地貼合美國(guó)式的時(shí)尚派對(duì)。這場(chǎng)戲在中國(guó)觀眾眼中恐怕很難稱道,粗糙的布景和生硬的中文對(duì)白無(wú)法引人發(fā)笑。但是,《西游記》中孫悟空和牛魔王的恩怨被抓取出來(lái),在此作了重點(diǎn)演繹,是《西游ABC》用心之處。
按《西游ABC》的定義,王進(jìn)(左)和孫維辰分屬兩種不同的英雄。(《西游ABC》劇照。)
“一種英雄有超能力,另一種英雄是愿意挺身而出捍衛(wèi)重要事物的普通人”,姚的這番定義也是本劇的題眼。孫悟空和牛魔王是脫胎于中華文化的第一種英雄,而無(wú)論是姚還是王進(jìn)父母,乃至王進(jìn)這樣的移民二代,美國(guó)華裔身處兩種文化的交界地帶,往往要面對(duì)比旁人更復(fù)雜的生存處境。編劇大概是想說(shuō),美國(guó)華裔一度不被主流社會(huì)重視,其實(shí)都是各自平凡生活里的英雄。海外觀眾(尤其是美國(guó)華裔觀眾)很容易對(duì)此心有戚戚焉,所以本劇海外口碑不錯(cuò);中國(guó)觀眾對(duì)美國(guó)華裔的處境很難感同身受,更在意自己熟悉的名著如何被改編,而本劇對(duì)《西游記》大膽抽取、調(diào)用和重塑,不拘泥于原著情節(jié),因此無(wú)法滿足多數(shù)中國(guó)觀眾的預(yù)期。
楊謹(jǐn)倫對(duì)改編《西游記》情有獨(dú)鐘,近年他還為DC漫畫(huà)(偵探漫畫(huà)公司)創(chuàng)作了新英雄“小猴王”馬庫(kù)斯·孫,即孫悟空的兒子。馬庫(kù)斯平時(shí)只是普通的華裔少年,起初不知道自己的身份與超能力,但在八戒的引導(dǎo)與訓(xùn)練下,學(xué)會(huì)了七十二變、筋斗云等技能。同時(shí)他也易受暴怒情緒的影響,以至于八戒有時(shí)需要用緊箍咒來(lái)約束他。馬庫(kù)斯與八戒聯(lián)合蝙蝠俠、海王等超級(jí)英雄,一同對(duì)抗的火牛王(即紅孩兒)、哪吒、金角和銀角大王、白骨精等妖魔的野心,守護(hù)正義。
馬庫(kù)斯·孫和孫維辰設(shè)定相近,從他們身上可以看到楊謹(jǐn)倫對(duì)于將《西游記》這盤傳統(tǒng)名菜重新烹制成適合全球受眾的口味所作的新嘗試。此刻,DC漫畫(huà)《拉撒路星球》仍在連載中,馬庫(kù)斯·孫與其他源自《西游記》的英雄及妖魔都是這個(gè)故事的重要組成,將來(lái)極有可能電影化。《西游記》和它的衍生作品們,如同萬(wàn)千毫毛變出的分身那樣,正騰云駕霧一般,加速向這顆星球上的更多角落飛去。
作者/張哲
編輯/王銘博
校對(duì)/劉軍