手機(jī)版 | 網(wǎng)站導(dǎo)航
觀察家網(wǎng) 國(guó)際 >

大批急需醫(yī)療物資運(yùn)抵紐約 首架飛機(jī)來(lái)自中國(guó)!

光明日?qǐng)?bào) | 2020-03-31 13:56:50

據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間29日,美國(guó)總統(tǒng)特朗普在白宮玫瑰園召開(kāi)的新聞發(fā)布會(huì)上宣布,大量急需的抗疫物資已抵達(dá)紐約。

《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道稱(chēng),一架來(lái)自上海的飛機(jī)29日抵達(dá)紐約,機(jī)上載有80噸醫(yī)療物資,包括手套、口罩、防護(hù)服和其他醫(yī)療設(shè)備。

白宮官員表示,在4月初以前,將共有22架航班運(yùn)送急需的醫(yī)療物資飛往美國(guó),抗擊疫情,其中來(lái)自中國(guó)的是這批航班中的第一架。

A commercial aircraft carrying 80 tons of gloves, masks, gowns and other medical supplies from Shanghai touched down in New York on Sunday, the first of 22 scheduled flights that White House officials say will funnel much-needed goods to the United States by early April as it battles the world's largest coronavirus outbreak.

《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道截圖

據(jù)@美國(guó)僑報(bào)網(wǎng) 報(bào)道,這些物資具體包括:1200萬(wàn)手套、13萬(wàn)N95口罩、170萬(wàn)外科手術(shù)口罩、5萬(wàn)套防護(hù)服以及13萬(wàn)瓶洗手液和3.6萬(wàn)支溫度計(jì)。

《紐約郵報(bào)》報(bào)道稱(chēng),這一援助計(jì)劃被稱(chēng)為聯(lián)邦應(yīng)急管理局(FEMA)項(xiàng)目“空中橋梁計(jì)劃”(Project Airbridge)。

《紐約郵報(bào)》報(bào)道截圖

特朗普表示,聯(lián)邦應(yīng)急管理局正與私營(yíng)公司主動(dòng)合作,“加快從其他國(guó)家向美國(guó)運(yùn)送重要物資”。

The Federal Emergency Management Agency is working with private companies on the initiative to "expedite the movement of critical supplies from other countries to the United States," the president said.

特朗普宣布,為運(yùn)送防疫物資,聯(lián)邦應(yīng)急管理局已額外安排了19架航班,并希望有大約50架航班,以運(yùn)送相關(guān)防疫物資。

FEMA has scheduled 19 additional flights, and hopes to have about 50, Trump said at the press conference.

此外,特朗普在當(dāng)天的發(fā)布會(huì)上描述了位于紐約皇后區(qū)的埃爾姆赫斯特醫(yī)院的“慘狀”。“運(yùn)尸袋隨處可見(jiàn)。我一直看著他們把卡車(chē)運(yùn)進(jìn)來(lái),那種冷藏式卡車(chē)。用冷藏卡車(chē),是因?yàn)槭w太多了,他們處理不過(guò)來(lái)。這是在我的社區(qū)——紐約皇后區(qū)(見(jiàn)到的)。”

And he noted the grim scenes playing out at hard-hit Elmhurst Hospital in his native Queens.

"Body bags all over, in hallways. I've been watching them bring in trailer trucks — freezer trucks, they're freezer trucks, because they can't handle the bodies, there are so many of them. This is essentially in my community, in Queens, Queens, New York."

3月29日,紐約市皇后區(qū)埃爾姆赫斯特醫(yī)院外面。來(lái)源:美聯(lián)社

CNN報(bào)道稱(chēng),特朗普在發(fā)布會(huì)上強(qiáng)調(diào)了必須給醫(yī)院提供補(bǔ)給。

“我看到卡車(chē)停下來(lái)取出尸體時(shí),這些卡車(chē)就和(白宮)玫瑰園一樣長(zhǎng)。他們停下來(lái),取出尸體,你看看里面,都是黑色的運(yùn)尸袋……(這里是)埃爾赫斯特醫(yī)院,必須提供補(bǔ)給。這不是補(bǔ)給,這是在救人。我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的景象。”

When I see the trucks pull up to take out bodies, and these are trucks that are as long as the Rose Garden. And they're pulling up to take out bodies and you look inside, and you see the black body bags… (It's) Elmhurst Hospital, must be supplies. It is not supplies, it is people. I have never seen anything like it."

  • 標(biāo)簽:中國(guó)支援紐約

相關(guān)推薦

媒體焦點(diǎn)